miércoles, 16 de marzo de 2011

ISIDRE MONÉS, EL ÚLTIMO MOHICANO DEL PULP ESPAÑOL


Hace algunas semanas tuvimos el privilegio de recibir la visita en Acotaciones del pintor e ilustrador catalán Isidre Monés (Barcelona, 1947), a cuyo excelente trabajo habíamos dedicado hace tiempo un pequeño espacio con motivo del artículo consagrado a la colección “El Club del Misterio” de la editorial Bruguera, de la que fue autor de la mayoría de sus portadas.

viernes, 4 de marzo de 2011

DEVOTOS DE UN ARTE MENOR

Para El Abuelito, que estará ahora leyendo un folletín o extasiado ante el cinematógrafo mientras respira la atmósfera deliciosamente viciada de su Desván

¿Qué estamos realmente haciendo -me pregunto yo- quienes dedicamos desde hace años todo o parte de nuestro tiempo a caminar como fantasmas por los polvorientos corredores de esta casa desolada cuya silueta triste se proyecta en los arrabales de la cultura convencional?

miércoles, 23 de febrero de 2011

LA KON-TIKI Y OTRAS DOS AVENTURAS REALES


Aunque no siempre hay tiempo de escribir una reseña completa, muchas lecturas merecen, al menos, una nota breve, así que me ha parecido buena idea recoger en una sola entrada los comentarios a algunos de los libros que he leído recientemente, todos ellos en ediciones populares. Hoy selecccionamos tres títulos en los que lo novelesco del relato haría pensar que las historias que se narran no han sucedido verdaderamente en la vida real.

jueves, 17 de febrero de 2011

TARZÁN EN ALL-STORY: EL PULP MÁS VALIOSO DEL MUNDO

The All-Story (Munsey), octubre de 1912
Ilustración de Clinton Pettee

Hace unos días Laurie Powers proponía un pequeño juego a los lectores de su blog. Se trataba de saber cuál de las portadas propuestas del magazine The All-Story correspondía al pulp magazine que más valor ha alcanzado nunca en una subasta. Se trataba, por supuesto, del número correspondiente a octubre de 1912, que contiene la primera historia publicada del rey de los pulps, la indómita criatura salida de la imaginación de Edgar Rice Burroughs, en una palabra: Tarzán.

sábado, 12 de febrero de 2011

¿QUIERE UN JAMES BOND DE IMPORTACIÓN?


En la España de los sesenta del siglo XX el número de lectores que accedía a títulos en su lengua original era todavía reducido. A partir del decenio siguiente, aunque el francés todavía dominaba sobre el inglés, la lengua de Shakespeare comenzaba ya a imponerse sobre la de Racine, tanto en los planes de estudio del bachillerato como en los despachos de las compañías multinacionales